Строительная доска строительных бесплатных хороших объявлений - yandoo.ru





Сайт: http://mc.by/

На сайте журнала "Мобильная связь" размещаются статьи, новости, обзоры и тесты мобильных устройств, ноутбуков, фотоаппаратов, гаджетов и др., а также каталог цифровой техники с фотографиями, ценами, и описанием.

Интересно:

БЕЛОРУССИЯ СБЛИЖАЕТСЯ С РОССИЕЙ. ЯЗЫКАМИ

Сделать это поручено министру образования Белоруссии Александру Радькову. «Язык, как живое существо, развивался, наполнялся и совершенствовался, а правила последний раз принимались в 1957 году, - объяснил свое решение Александр Лукашенко. - Поэтому новые должны быть прописаны понятно и доступно, чтобы ими могли пользоваться, в том числе школьники, учителя и журналисты».

Полвека назад белорусское правописание максимально приблизили к нормам русского языка. Но в 90-х годах прошлого века, на волне всеобщей «суверинизации», оппозиционные СМИ стали пропагандировать «дореформенное» правописание, стремясь таким образом подчеркнуть самобытность белорусской культуры. В результате, населению республики были представлены две версии грамматики одного и того же языка: традиционная (образца 1957 года) и «демократическая».

Начиная с 1998 года, министерство образования готовило проект новых правил, по словам Радькова, «отражающих современный уровень развития родного языка». Но их введение до сих пор тормозилось стремлением оппозиции перевести процесс из лингвистического русла в политическое. Вот и сейчас, не успел Лукашенко объявить о языковой реформе, как на него посыпались обвинения в том, что он «жертвует родным языком ради присоединения к России».

Процесс реформирования белорусского языка (в сторону сближения с русским) скорее естественный, политизированы на самом деле спекуляции на эту тему. Как мы помним из истории, русские и белорусы – это две ветви одного народа. Соответственно до определенного момента и язык у нас был общий. Затем, во многом под влиянием захвата белорусских земель Речью Посполитой, местное население подверглось сильному влиянию польского языка. Тогда в их речь и были привнесены те правила и элементы, которые сегодня почему-то оппозиция называет «самобытными». Схожие процессы протекали, кстати, и в Малороссии, которая вообще была переименована в Украину (Окраину). И сегодняшнее реформирование белорусского языка в сторону сбдижения с русским – это естественный процесс по возвращению к истокам. Тому времени, когда и сформировалась белорусская ветвь большого славянского народа – русских.


© Белорусский каталог сайтов , 2006
Rating All.BY